Над 200 писатели от цял свят призоваха в открито писмо руските власти да отменят закона, забраняващ гей-пропагандата сред подрастващите.
"Призоваваме властите в Русия да отменят законите, ограничаващи свободата на словото. Русия трябва да изпълнява международните конвенции: да уважава свободата на убежденията, на вероизповеданията, в това число атеизма, трябва да създаде среда, в която всички граждани могат да изразяват свободно своето мнение", се казва в открито писмо, публикувано в британския в. "Гардиън".
Под писмото са се подписали над 200 писатели от 30 страни, в това число трима нобелови лауреати - Вола Шойнк, Елфрид Елинек и Орхан Памук. Сред подписалите се са Джонатан Франзен, Джулиан Барнс, Нил Геймън и др. Има и руски писатели. Откритото писмо се явява част от инициативата на Международния ПЕН-клуб, чиято цел е да привлече внимание към "драконовските ограничения на свободата на словото, предприети от властите в Русия през последните година и половина".
Законът за забрана на пропагандата на нетрадиционните сексуални отношения сред непълнолетните бе приет в Русия в края на юни 2013 г. Документът предизвика широк резонанс в чужбина най-вече във връзка със зимната Олимпиада в Сочи, чието официално откриване е на 7 февруари. Западни политици, правозащитници и фигури от шоубизнеса призоваха за бойкот на игрите. Миналия месец в подобно открито писмо 27 нобелови лауреати поискаха законът да бъде отменен. /БГНЕС
Коментари
Анонимен
никой не волнува по света как преживяват например българи,а гейове милички голям проблем,
луд
След свободата за гейовете, тръгва свобода за връзките и женитбата между родител и синове/дъщери братя и сестри, узаконяване на педофилията и .... докога това или трябва да ги изринеме до крак големите защитници. Заради 200 трябва да подскачат милиони по тяхно желание. Всички тези организацийки, клубове, групи се борят с едно, ликвидирането на нормалното, традициите, човещината и затриването на човечеството. Колкото повече се роят и надигат глас толкова по-зле става за обикновените хора.
дрън дрън
Истинските имена на двама от тримата нобелови лауреати са Елфриде Йелинек и Уоле Шоинка. Някои си мислят, че като „знаят” Английски език могат и да превеждат.