Водещият речник на немския език Duden добавя в последното си издание близо 5000 думи предимно от английския език, за да се адаптира към съвременните технологични развития, предадоха ДПА и редица германски медии. "Факт е, че много неща от англосаксонския свят се появяват в нашия живот, ако се замислите за технологичните развития," казва Катрин Кункел-Рацум, редактор на речника, каза за агенцията. Duden e немскоезичният еквивалент на Оксфордския речник.
Сред думите в последното издание са Queer ("хомосексуален"), Selfie, Emoji (иконките в онлайн комуникацията) и fake news ("фалшиви новини"). Скрийншотове от изданието, които могат да се видят в сп. "Шпигел", показват, че съставните съществителни на практика могат да се изписват както слято, така и полуслято или отделно (като в английския) - но по правилата на немския винаги с главни букви, съответно Fakenews, Fake-News или Fake News.
Кибервойната е описана с термина Cyberkrieg, използването на "Фейсбук" - с глагола facebooken, а изтриването на приятели от мрежата - с entfreunden. Глаголът liken означава "харесвам" публикация. Postfaktisch e германизиран вариант на ситуация, в която политическият дебат не се концентрира върху същността на проблема, а върху емоцонални моменти. Flüchtlingskrise ("бежанска криза") също е част от новия речник.
Думи от не толкова далечното минало
Добавени са и понятия от масовата култура като low carb ("нисковъглехидратен"), Hoodie (тип суитшърт с качулка), Roadtrip (дълго и далечно пътуване) и Work-Life-Balance (начина, по който човек избира да съчетава професионалния си живот със социалния).
В новото издание присъства и думата "Брекзит" заедно с няколко понятия, свързани с администрацията на Тръмп. Същевременно понятия, за първи път зародили се разговорно и публицистично през 19 в., но добили спорна репутация в нацистка Германия, неочаквано намират място в речника. Lügenpresse например обозначава "медиите, които лъжат", а Voklsverräter - "народен предател". Последната дума, която все по-често се чува от популистки лидери и организации, беше избрана и за "най-ужасна дума" на миналата година в Германия.
"Да привлечем младите поколения"
Първото издание на Duden, публикувано през 1880 г. от учителя Конрад Дуден, съдържа 27 000 думи. В излизащия в сряда последен вариант, който струва 26 евро, фигурират 145 000 думи. От предишното успешно бяха продадени 850 000 екземпляра. При излизането му на пазара през 2013 г. Duden нашумя, като включи в него жаргонната дума Shitstorm - изписвана с главна буква на немски като всяко съществително, но сглобена от две английски думи и обозначаваща публичен скандал.
Четири години по-късно екипът, съставящ речника, се опитва да привлече и млада публика с различни призиви като "По-често срещан от престъпленията от омраза: престъпният правопис" или "Въобще не е секси, ако пишете tinder с грешки." Tinder e популярно приложение за запознанства и в Duden ще има глагол, който ще обозначава употребата му - tindern. "Искаме да покажем всички различни неща, които човек може да прави с езика," казва Кункел-Рацум. "Не просто да съставяме относително сухи речници."
Обикновено актуализацията на речника е на всеки три до пет години.
Дневник
Коментари
Анонимен
Сигурно ли е това, че "...много неща от англосаксонския свят се появяват в нашия живот..." го казва Катрин Кункел-Рацум?
Да не е "англо-американски"?