Непознат доскоро роман на големия американски поет и писател Уолт Уитман излиза на български език две години след като бе намерен в САЩ. "Животът и приключенията на Джак Енгъл" е ранна творба на Уитман, публикувана анонимно в американски вестник през 1852 г.. По-късно писателят ще каже за първите си писания, че мечтае "тези груби и хлапашки неща тихо да потънат в забвение".
Въпреки че се появява едва 3 години преди първото издание на "Тревни листа", стихосбирката, с която остава в историята на американската литература и която дописва цял живот, Уитман така и не припознава "Джак Енгъл" като свой текст. За опитите на негов съвременник да събере ранната му проза в едно издание поетът казва навремето, че "почти би искал да го застреля".
Така, след като изкарва хонорара на автора си, "Джак Енгъл" наистина е забравен за повече от 150 години. Открива го Закари Търпин, докторант от Университета в Хюстън, който е превърнал издирването на изгубени ръкописи в свое основно занимание. Пред "Ню Йорк таймс" той разказва, че засичайки бележки от архива на Уитман със сканирана периодика от XIX в., е открил кратка обява в "Таймс", която рекламира публикация в друг вестник:
"Пищно откровение. Тазседмичният "Сънди диспач" ще съдържа "Животът и приключенията на Джак Енгъл", автобиография, която ще се занимае с философията, филантропията, мизерията, закона, престъпленията, любовта, брака и всичко останало, характерно за този велик град днес..."
Така представен, вероятно се разбира защо Уитман не е искал "Джак Енгъл" да застане на рафта до "Тревни листа". Написан в популярен жанр за времето си, романът разказва за млад стажант-адвокат, който постепенно разкрива подлостта на шефа си и се превръща в единствен защитник на сирачето Марта. За изследователите обаче романът съдържа любопитни ключове към по-късното творчество на Уитман и дори да не е писан за шедьовър, не е никак лошо четиво. Търпин дори го определя като "предмодерен Томас Пинчън".
Известно е, че Уитман е сътрудничил на "Сънди диспач". За щастие на Търпин единствените копия на въпросните броеве на изчезналия вестник се пазят в библиотеката на Конгреса. Романът излезе на английски език преди година, а на български излиза тази седмица благодарение на издателство "Лист" и преводача Стефан Радев. През 2019 г. се навършват 200 години от рождението на Уитман. До края на годината "Лист" планира да издаде за първи път на български и "Големият портрет" на Дино Будзати - първия италиански фантастичен роман.
Дневник
Коментари
Добави коментар