Европейската комисия призова днес България да въведе правилно правилата на ЕС за устния и писмения превод в наказателното производство. Правилата предвиждат общи минимални изисквания за справедлив съдебен процес на заподозрените и обвиняемите в наказателно производство.

Според европейските изисквания заподозрените и обвиняемите, които не говорят или не разбират езика на наказателното производство, трябва да получат устен и писмен превод на всички документи от съществено значение. Според ЕК у нас тези правила не се прилагат за заподозрени в извършване на престъпление, които не са задържани.

Комисията дава на България два месеца, за да предприеме необходимите мерки. При липса на задоволителен отговор ЕК може да реши да продължи с наказателната процедура, се посочва в съобщението на институцията.

БТА